CV. Données nécessaires, modèle, problèmes GDPR. CV en anglais
⌨️
CV – format et données nécessaires
Un employeur ou un recruteur dans une entreprise donnée passe en moyenne environ 6 à 10 secondes sur un CV. S’il n’absorbe pas l’attention de quelque manière que ce soit, il sera immédiatement rejeté. Les CV au stade initial de la sélection ne sont jamais lus dans leur intégralité. Plus vous devez essayer de rendre votre CV lisible et sa structure la plus transparente possible, car nous n’avons généralement qu’une seule chance de convaincre le recruteur.
Le bon format de CV doit inclure :
- coordonnées personnelles et de contact
- le nom du poste pour lequel nous postulons
- éducation
- expérience professionnelle et réalisations
- compétences et aptitudes
- cours et formations terminés
- intéressé
- consentement (clause) au traitement des données personnelles
Le CV envoyé aux employeurs doit être aussi concis et transparent que possible. Il ne peut pas dépasser deux pages. Nous devons soigneusement sélectionner les données incluses dans le CV afin qu’il ne soit pas trop étendu. Tout d’abord, vous devez éviter d’exagérer vos compétences (par exemple linguistiques) et veiller à l’exactitude de la langue (pas de fautes : linguistique, stylistique, orthographe).
CV – modèle
Nous pouvons trouver des dizaines de modèles de CV et de modèles sur le Web que nous pouvons utiliser. Cependant, les candidats utilisent le plus souvent le programme MS Word, qui est particulièrement riche en modèles de CV (selon la version de MS Office). Lorsque vous décidez d’un modèle de CV spécifique, essayez de choisir le moins compliqué sans aucune décoration supplémentaire.
Nous devons également nous souvenir d’une police lisible, qui sera de la même taille dans tout le document. Les colonnes de texte doivent être justifiées pour augmenter l’impression esthétique.
En plus de MS Word, des modèles prêts à l’emploi, des modèles et des assistants de CV sont disponibles via des programmes tels que : Google Docs, Apache OpenOffice (anciennement OpenOffice.org) et LibreOffice. Chacun des programmes nous fournira la structure, le format et le modèle corrects du CV avec lequel nous postulerons.
CV – clause (RGPD)
Donnez toujours votre consentement au traitement de vos données personnelles dans le pied de page de votre CV ou lettre de motivation. Ceci est particulièrement important dans le cadre des nouvelles dispositions sur la protection de la vie privée (RGPD). Un contenu exemplaire de la clause se lit comme suit : « Je consens au traitement de mes données personnelles par (nom de l’entreprise) afin de recruter pour le poste auquel je postule ».
CV – comment rédiger un CV en anglais ?
Lorsque vous postulez à de nombreuses entreprises étrangères ayant des succursales en Pologne, il nous est demandé de fournir votre CV en anglais. Cela pose d’énormes problèmes pour de nombreuses personnes. Comment rédiger correctement un CV en anglais ? Tout d’abord, il convient de rappeler que le format d’un CV dans une langue étrangère diffère considérablement du modèle de CV polonais que nous avons adopté.
Si un CV en anglais doit convaincre notre employeur, nous devons connaître quelques règles de base. N’oubliez pas que vous ne devez jamais traduire votre CV polonais en anglais. L’intitulé du poste, les données personnelles et tous les autres noms propres de notre CV (ou curriculum vitae) en anglais doivent rester dans l’original. Nous ne les traduisons pas ! Cependant, nous pouvons abandonner les signes diacritiques polonais, par exemple au lieu du nom Michał, choisissez Michal. Mais n’oubliez pas de ne pas le traduire par « Michael ». Il en va de même pour les noms de rue et les noms de sociétés.
Dans le CV anglais, nous ne fournissons pas : le lieu de naissance, l’état matrimonial ou le sexe. C’est une grave erreur qui peut nous éliminer dès le début. De cette façon, les employeurs veulent exclure les allégations de discrimination contre quiconque. Ainsi, il est préférable de vous limiter à votre nom et vos coordonnées. De plus, nous n’incluons pas de clause sur la protection des données personnelles, comme c’est le cas pour les CV polonais. Nous n’ajoutons pas non plus de photo.
Un CV correctement rédigé en anglais doit contenir :
- Coordonnées (Coordonnées / Données personnelles) – nom et prénom, adresse de correspondance, numéro de téléphone et adresse e-mail
- Données sur l’éducation (Éducation) – noms des universités et qualifications obtenues là-bas
- Compétences – par exemple, permis de conduire, langues étrangères, connaissance de MS Office, travail d’équipe, etc. Vous pouvez également ajouter des compétences supplémentaires
- Expérience professionnelle / Antécédents professionnels – postes / emplois précédents, réalisations, exemples de stages professionnels, cours et tous les projets qui peuvent nous aider à postuler pour un poste spécifique
- Intérêts (Intérêts/Passe-temps) – à la fin, nous énumérons nos intérêts et passe-temps
À cette fin, l’assistant de CV peut être utile, qui garantira l’apparence correcte de notre curriculum vitae en anglais et au format PDF. Des patrons et modèles gratuits sont disponibles en ligne.
Découvrez encore plus d’articles dans nos catégories Lettre de motivation et Conseils CV .
Merci pour votre visite on espère que notre article CV. Données nécessaires, modèle, problèmes GDPR. CV en anglais
, on vous invite à partager l’article sur Facebook, pinterest et whatsapp avec les hashtag ☑️ #Données #nécessaires #modèle #problèmes #GDPR #anglais ☑️!