Comment rédiger un CV en anglais ? ⋆ Cours d’anglais en ligne Speakingo
🖥️
Beaucoup de gens se tournent vers moi car ils ont besoin de rédiger leur CV en anglais. Cependant, la question n’est pas aussi simple qu’il y paraît, car l’Angleterre a des normes de rédaction de CV différentes de celles de la Pologne. Le problème ne réside pas tant dans la langue elle-même, mais dans l’ensemble du modèle du document. Alors comment rédiger son CV en anglais ?
CV en anglais ce n’est pas seulement un CV polonais traduit !
Ce n’est pas seulement le fait qu’en Angleterre nous ne joignons pas votre photo.
CV (Curriculum vitae aussi appelé Reprendre) nous permet de montrer notre expérience et nos compétences professionnelles. Il vaut la peine de se rappeler que dans la culture anglo-saxonne, l’expérience professionnelle – surtout en Angleterre – est généralement plus importante que les papiers scolaires (sauf pour les situations où le papier, généralement après reconnaissance, donne des pouvoirs spécifiques, par exemple l’enseignement QTS, dont vous pouvez lire dans un article séparé).
Ainsi, l’éducation en elle-même n’est pas le point principal du programme – d’autant plus que, contrairement aux apparences, notamment en termes de compétences en langues étrangères, en Angleterre elle n’est pas au plus haut niveau !
Voir aussi : Comment rédiger une lettre commerciale en anglais (exemples réels).
Le CV en anglais est généralement en CV basé sur les compétences
La norme généralement acceptée pour rédiger un CV au Royaume-Uni est la soi-disant CV basé sur les compétences, c’est-à-dire un CV dans lequel le plus important est ce que nous pouvons (et non ce pour quoi nous avons du papier). L’astuce maintenant est de le prouver à travers des tâches spécifiques que nous avons accomplies dans notre vie professionnelle. Nous devons le prouver sur la base des succès dont nous pouvons nous vanter grâce à des travaux antérieurs.
CV sur mesure – donc il n’y a pas de raccourcis
Vous avez envoyé un millier de CV en anglais et personne ne vous a répondu ?
Malheureusement, dans le cas d’œuvres où la concurrence est élevée, vous devez « coudre » tailleur) CV pour une offre d’emploi donnée. Il faut montrer précisément point par point que dans notre carrière nous avons fait (et avec beaucoup de succès) tout ce qui est mentionné dans l’offre d’emploi en anglais. Parfois, les employeurs veulent même que vous remplissiez un sondage en ligne sur leur site Web.
Voir aussi : Marqueurs de temps – existe-t-il un raccourci vers l’heure anglaise ?
En revanche, si nous avons une profession qui est recherchée sur le marché (par exemple un informaticien) après s’être inscrit auprès d’une agence de placement, le téléphone sera coupé. Dans le cas de bien d’autres métiers (marketing, vente), on a peu de chance de battre un Anglais en tant que personne de la rue.
De manière générale, il convient également de rappeler qu’en Angleterre, une carrière consiste plutôt à ralentir l’évolution de carrière dans une entreprise donnée, car il faut des années pour y gagner la confiance.
modèle de CV en anglais
Cependant, revenant à notre CV, nous commençons par données personnelles: prénom et nom en majuscule, une adresse en dessous, éventuellement des données complémentaires (par exemple, le sexe, s’il ne résulte pas forcément du prénom, surtout étranger – et on n’a pas besoin d’avoir peur du mot ici sexe: homme Femme).
CV anglais – modèle
Ci-dessous, nous présentons un fragment très important, c’est-à-dire quelques mots sur nous-mêmes, le soi-disant déclaration personelle.
Dans de nombreux cas, ce sera la seule partie que le recruteur lira. il devrait donc être bon et accrocheur. Nous décrivons ici non seulement à quel point nous sommes formidables, mais aussi ce que nous voulons accomplir.
Cet extrait est un résumé soigné des raisons pour lesquelles vous devriez nous embaucher.
Comment écrire Déclaration personelle en CV ?
-
Ne versez pas d’eau. Le temps, c’est de l’argent et une épopée trop longue sur votre enfance colorée ne fera qu’augmenter vos chances que personne ne la lise. Déclaration personelle devrait contenir jusqu’à deux paragraphes contenant deux à trois phrases essentielles.
-
Écrivez sur le sujet. C’est bien que vous aimiez faire du vélo si vous postulez pour un coursier à vélo, mais peu importe si vous voulez trouver un emploi au bureau.
-
Cohésion. N’écrivez rien que vous ne puissiez prouver. Si vous écrivez que vous êtes sans égal en matière de service client, vous devrez le prouver davantage avec une expérience de travail.
-
Ressortir. Tout le monde écrit qu’ils travaillent dur et qu’ils travaillent bien avec le reste de l’équipe (joueur d’équipe). Donnez des exemples où cela est évident.
-
Vendez-vous. Pensez à la façon dont quelqu’un pourrait faire de la publicité pour vous à la télévision.
-
Expliquez les interruptions de carrière. Les ruptures sont suspectes. Transformez un inconvénient en avantage ! Écrivez comment à ce moment-là vous avez amélioré vos qualifications professionnelles, fait du bénévolat et avez-vous appris avec Speakingo …
-
Vérifiez tout. Lisez votre CV à haute voix et voyez à quoi cela ressemble. Il vaut également la peine de demander l’avis d’un ami – le plus expérimenté en la matière -.
Ensuite, nous passons aux compétences clés, c’est-à-dire Compétences fondamentales.
Ici, il est important de lire attentivement ce que l’employeur attend de nous. Nous listons les compétences énumérées dans l’offre d’emploi.
On peut par exemple le décomposer en compétences techniques, c’est-à-dire qu’on prouve qu’on connaît le métier qu’on veut faire. Par exemple, il convient de mentionner les programmes que nous pouvons exploiter (« l’alphabétisation informatique » seule ne suffit pas aujourd’hui), ainsi que les traits de caractère personnels et tous les avantages supplémentaires.
Comment décrire vos compétences sur un CV
Les compétences peuvent être divisées en :
- transférable, c’est-à-dire que ceux acquis à un endroit peuvent être utilisés ailleurs
- lié à l’emploi sont liés à la spécificité du travail effectué et
- adaptatif, c’est-à-dire ceux qui peuvent être adaptés partout.
Nous ne nous rendons pas toujours compte que nous l’avons du tout compétences transférables. Notre employeur actuel se fiche que nous sachions que le monde ne s’arrête pas là et que nous pouvons utiliser nos compétences ailleurs. Alors ne nous attendons pas à ce que le patron nous félicite tout le temps et nous dise à quel point nous ne sommes pas géniaux, nous incitant ainsi à trouver un meilleur travail avec quelqu’un d’autre ! Nous devons nous-mêmes connaître notre valeur !
Habituellement, il s’agit de telles compétences de type transférable comment:
- la capacité de travailler avec du texte, de comprendre et de s’exprimer par écrit
- communication
- capacité à utiliser des programmes informatiques populaires
- la capacité de gérer des personnes
- compétences commerciales telles que la négociation des prix, le travail avec des données, le calcul du chiffre d’affaires et des revenus
- la capacité d’accomplir des tâches à temps, tous les postes n’exigent pas d’accomplir des tâches avant une certaine date limite, il vaut donc la peine de se vanter si nous avons réussi dans ce domaine
- il existe de nombreuses compétences qui peuvent être utilisées dans un autre emploi. Le plus important est de montrer dans votre CV comment nous l’avons développé dans notre travail actuel.
Vous dites que vous appréciez vos employés – mais mon chèque de paie dit que c’est un mensonge
Compétences liées à l’emploi c’est-à-dire vos compétences professionnelles
Compétences liées au travail sont étroitement liés à la spécificité de votre métier. C’est ce que l’employeur recherchera en premier lieu.
Cependant, ils ne sont pas pertinents si vous recherchez un emploi dans un autre métier : si vous avez de l’expérience dans la manucure, cela peut être un avantage supplémentaire lorsque vous cherchez un emploi dans un spa de luxe ou un salon de coiffure, mais peu importe si vous postulez pour un emploi dans un grossiste en machines agricoles. Si vous avez été infirmière, vous pouvez vous vanter d’être attentionnée ou organisée, mais un diplôme d’infirmière à lui seul ne sera pas d’une grande aide en dehors du secteur de la santé et des soins.
Rien ne s’oppose à l’obtention de nouvelles qualifications professionnelles, mais il est généralement préférable de s’appuyer sur ce que vous avez déjà réalisé que de repartir de zéro dans un endroit complètement différent.
A lire aussi : Communication interculturelle – que dit l’anglais et que veut-il vraiment dire ?
Compétences adaptatives, c’est-à-dire des compétences qui peuvent être adaptées à n’importe quel emploi
Compétences adaptatives sont les points forts de votre caractère. Vous pouvez aussi les mettre déclaration personelle un péché l’expérience professionnelle. Les caractéristiques très importantes d’un bon employé sont :
- Capacité de travailler en équipe (travail d’équipe). Tout le monde ne peut pas le faire.
- Fidélité. Si vous travaillez depuis longtemps avec un seul employeur, cela signifie que vous êtes un employé fidèle. Le changement fréquent d’emploi montre une grande capacité d’adaptation et de flexibilité.
- Attitude positive. Le verre est toujours à moitié plein pour vous, pas à moitié vide ? Montrez cela et comment cela vous a aidé à trouver des solutions au lieu de vous concentrer sur le problème. Tout le monde préfère travailler avec des gens positifs.
- La créativité. Peignez-vous, jouez-vous de la guitare, écrivez-vous des poèmes ? De nombreuses professions nécessitent des personnes dotées d’un esprit créatif qui peuvent penser de manière non conventionnelle.
- Responsabilité. Avez-vous pris en charge un problème et l’avez-vous résolu? C’est une expérience précieuse.
N’oubliez pas que l’employeur a besoin d’un employé tout comme l’employé de l’employeur ! Trouver un bon employé est aussi difficile que de trouver un bon patron ! Soyez fier de vos réalisations et de vos compétences, vous êtes un cadeau pour le monde !
Avec un grain de sel : Que disent vraiment les offres d’emploi en anglais ?Autres éléments du CV en anglais
Ensuite, il convient de mentionner vos qualifications professionnelles, ou éventuellement votre appartenance à une organisation liée au travail. Inscrivez les plus importants au début et la date à laquelle vous les avez obtenus.
Ce n’est que plus tard que vous pouvez entrer dans votre éducation.
Nous commençons par le plus récent, ainsi que la date d’achèvement. On peut mentionner brièvement comment l’éducation a influencé le cheminement de carrière que nous avons choisi.
Avec cela, nous terminons la première page.
Les CV en anglais doivent avoir deux pages, point final.
Sur la deuxième page, nous décrivons nos antécédents professionnels.
Deuxième page de mon CV en anglais
La deuxième page de votre CV en anglais pourrait ressembler à ceci :
CV anglais – modèle de la deuxième page
Comment décrire votre parcours professionnel dans un CV anglais ?
Nous commençons par l’emploi le plus récent.
Si nous y travaillons toujours, nous donnons la date de début du travail – un tiret – à ce jour c’est jusqu’à aujourd’hui. Par exemple:
- 1998 – à ce jour : professeur d’anglais indépendant
(Ce qui signifie un professeur d’anglais indépendant depuis 1998)
Cela vaut la peine d’écrire en quelques mots ce que fait l’entreprise et quel était notre rôle dans celle-ci. Mais surtout, nous écrivons sur nos succès (j’ai augmenté les ventes de 10 %, acquis 100 nouveaux clients). Écrivez sur des choses qui se rapportent à l’emploi pour lequel vous postulez!
Décrivez brièvement vos travaux antérieurs, vous donnant principalement les aspects qui vous ont permis de gravir les échelons de votre carrière. N’ayez pas peur de sauter des choses qui n’ont rien à voir avec l’emploi pour lequel vous postulez !
Comment être un adulte au travail ? Remplacez Sp *** par « OK, super ! »
À la fin, le passe-temps est généralement donné, c’est-à-dire Intérêts personnels. Ils permettent à l’employeur de mieux vous connaître et de savoir ce qui vous anime, votre intégration dans l’équipe existante.
Différents types de travail nécessitent des traits de caractère spécifiques. Pensez aux passe-temps qui montreront que vous en avez.
Enfin, une brève mention des références. Les CV anglais n’incluent pas un portfolio de divers papiers, seulement la formule suivante : Les références sont disponibles sur demande.
Il existe de nombreux modèles et pages pour vous aider à rédiger un CV, dans ce texte nous avons utilisé le modèle de la page Monster.com
Bonne chance!!!
Le CV anglais n’est pas tout !
Cependant, quoi que nous mettions dans notre CV en anglais, à un moment donné, nous devrons commencer à parler anglais, probablement déjà lors d’un entretien.
Donc si vous voulez améliorer votre anglais,
Je vous invite à pratiquer sur le cours d’anglais en ligne Speakingo !
Commencer à apprendre
Lisez aussi : Entretien d’embauche en anglais – phrases et astuces.
Vouloir…
Découvrez aussi plus d’articles dans nos catégories Lettre de motivation & Conseils CV .
Merci pour votre visite on espère que notre article Comment rédiger un CV en anglais ? ⋆ Cours d’anglais en ligne Speakingo
, pensez à partager l’article sur Facebook, pinterest et e-mail avec les hashtag ☑️ #Comment #rédiger #anglais #Cours #danglais #ligne #Speakingo ☑️!