Le guide rapide et facile pour écrire des lettres en espagnol
⌨️
Courrier postal est mort. Droit?
Tort!
Bien que les e-mails soient notre moyen de communication préféré de nos jours, il existe encore une tonne de raisons d’écrire des lettres en espagnol : répondre à une invitation au mariage de votre ami en Séville, à écrire une lettre officielle à un nouveau client mexicain.
Et quand vous écrivez, vous voulez que votre espagnol un son aussi natif et naturel que possible.
Apprenons à faire ça !
Télécharger: Cet article de blog est disponible sous forme de PDF pratique et portable que vous pouvez emporter partout. Cliquez ici pour obtenir une copie. (Télécharger)
Lorsque vous écrivez des lettres en espagnol, vous pouvez utiliser des tas de salutations, en fonction du niveau de formalité de votre lettre.
Ainsi, la première tâche consiste à déterminer le but de votre lettre. Vous écrivez à quelqu’un que vous connaissez personnellement ? Ou sont-ils un contact professionnel ? Votre réponse détermine le type de lettre que vous rédigerez : informelle ou formelle.
Rédiger des lettres informelles en espagnol
Ce sont des lettres que vous écririez à quelqu’un que vous connaissez, et généralement à quelqu’un que vous appelleriez tu (version informelle de « vous »). Les lettres informelles sont une communication informelle, vous pouvez donc utiliser un langage détendu.
Commencer une lettre espagnole informelle
Pour commencer une lettre informelle, vous utiliseriez normalement le formulaire d’adresse, Querido (chère). Par exemple:
- Querido Juan : (Cher Juan)
Le mot querido/a fonctionne comme un adjectif espagnol normal, il doit donc être en accord avec le sexe de la personne à qui vous écrivez. Ça marche aussi au pluriel : mis queridos amigos (mes chers amis). Pour les amis très proches, vous pouvez utiliser queridísimo/a (mon très cher) !
Avez-vous remarqué une autre chose intéressante dans les exemples ? Ils étaient suivis de deux points, ne pas une virgule. C’est la norme en espagnol. N’utilisez pas de virgule comme vous le feriez en anglais, car cela semble manifestement anglicisé. Et nous visons à écrire comme des locuteurs natifs espagnols !
Phrases utiles pour les lettres espagnoles informelles
Une fois que vous vous êtes adressé à la personne à qui vous écrivez, allez-y et écrivez ce que vous voulez lui dire ! Voici quelques phrases courantes qui pourraient vous aider à rédiger votre lettre :
- Salúdame a tu familia (Passe le bonjour à ta famille)
- Recuerdos de parte de mi madre (Ma mère envoie ses vœux)
- Me alegró mucho recibir noticias tuyas (C’était agréable d’avoir de vos nouvelles)
- Perdona que no te haya escrito antes pero… (Pardonnez-moi de ne pas vous avoir écrit plus tôt, mais…)
- Te agradezco mucho… (Je vous suis très reconnaissant pour…)
En dehors de ces phrases, vous pouvez mettre vos compétences en communication en espagnol à profit et écrire comme vous le feriez avec un ami.
Si vous ne savez pas comment écrire avec désinvolture, vous pouvez miner Les vidéos authentiques de FluentU pour des idées.
C’est une façon amusante et efficace de plongez-vous dans l’espagnol tel qu’il est utilisé dans la vie réelle et apprenez beaucoup de phrases, d’expressions et de vocabulaire naturels.
Clôturer votre lettre informelle en espagnol
Une fois que vous avez écrit votre message, vous devez vous déconnecter en utilisant un message d’accueil amical. Quelques exemples sont ci-dessous. Ils peuvent sembler trop affectueux par rapport aux anglais, mais c’est normal ! (Rappelez-vous, les gens ont souvent saluez-vous en personne avec un baiser sur la joue!)
- Abrazos (Câlins)
- Abrazos y besos (Câlins et bisous)
- Afectuosamente (Affectueusement vôtre)
Ou, pour les personnes dont vous n’êtes pas trop proche, comme un collègue, utilisez :
- Salutations (Les salutations)
- Cariños (Meilleures salutations)
PS Encore une chose…
Besoin d’ajouter quelque chose à votre lettre après avoir signé ? Les hispanophones utilisent les initiales PD, Qui veut dire postdata, du latin publier des données. C’est l’équivalent de PS en anglais et est principalement utilisé dans les lettres occasionnelles.
Et c’est tout! Ici, vous avez tout ce dont vous avez besoin pour écrire des lettres à vos amis et à votre famille. Ne tardez plus à écrire aux amis que vous vous êtes faits pendant randonnée en Amérique du Sud!
Montons d’un cran et examinons des communications plus formelles.
Rédiger une lettre formelle en espagnol
Les lettres formelles sont… eh bien, une affaire beaucoup plus formelle !
Il existe des conventions sur la façon d’écrire des lettres formelles en espagnol, et il est important de les suivre pour avoir l’air professionnel et faire bonne impression.
Mais la bonne nouvelle est qu’une fois que vous connaissez les directives et quelques phrases courantes, écrire des affaires et d’autres lettres formelles en espagnol devient un jeu d’enfant !
Conseils pratiques pour les lettres espagnoles formelles
La première règle est d’utiliser les pronoms personnels usted/ustedes (version formelle de vous). Tout comme en espagnol parlé, lorsque vous écrivez en espagnol, vous utilisez usé faire preuve de respect envers le destinataire. Ceci est particulièrement important dans la communication d’entreprise.
Deuxièmement, le ton et le vocabulaire des lettres espagnoles formelles peuvent sembler exagérés pour un anglophone. Mais il est tout à fait normal que la langue soit un peu « fleurie ». Penchez-vous dedans : c’est ainsi qu’écrire comme un natif !
Commencer votre lettre formelle en espagnol
Querido/a est trop décontracté pour une lettre commerciale.
Les lettres formelles ont de nombreuses ouvertures possibles, couvrant une variété de relations écrivain/destinataire. Regardons-en quelques-uns.
- Utilisation Estimé/a (Cher) pour quand vous connaissez la personne par son nom, mais que vous vous adresseriez à elle comme Señor (M.) ou Señora (Mme.)
par exemple Estimado Sr. García (Cher M. García)
Noter: Utilisez toujours Sra. pour une lettre formelle à une dame, à moins que vous ne soyez 100% certain elle préfère qu’on l’appelle Señorita (Mlle), qui est abrégé en Srta. Il peut être irrespectueux de se tromper !
- Si vous ne connaissez pas la personne exacte à laquelle vous écrivez, utilisez Muy señor(a) mío/a (Mon cher Monsieur/Madame)
- Pour écrire à une institution, utilisez Muy señores míos (Chers Messieurs)
- L’ouverture la plus formelle est Distinguido/a Señor(a) (Distingué M./Mme), suivi du nom de famille de la personne si vous le connaissez.
Tout comme pour les lettres informelles, le message d’accueil doit correspondre en nombre et en genre et se terminer par deux points.
Lettres spéculatives
Disons que vous êtes à la recherche d’un emploi en Espagne. Vous ne savez peut-être pas à quelle personne ou à quel service envoyer votre curriculum vitae, alors utilisez plutôt Une quién corresponda (Madame, Monsieur).
Corps d’une lettre formelle
Alors maintenant que vous vous êtes adressé à votre lecteur avec respect, passons aux bonnes choses : le gros de votre lettre.
Bien que le sujet et le contenu de la lettre ne dépendent que de vous, certaines expressions courantes peuvent vous aider à construire votre message. Voici quelques-uns:
- Adjunto encontrará (Vous trouverez en annexe)
- Les escribo para informarles… (Je vous écris pour vous informer…)
- Le gradezco… (Merci pour…)
- Me dirijo a ustedes para solicitar mayor información sobre… (Je vous écris pour demander plus d’informations sur…)
- Les ruego que me envíen… (S’il te plaît envoie-moi…)
- Quedo a la espera de sus noticias (Je suis dans l’attente de votre réponse)
- Muchas gracias de antemano por su colaboración (Merci d’avance pour votre aide)
- L’agradecería que me informara (Je vous serais reconnaissant de me le faire savoir si)
N’oubliez pas que le plus important est d’utiliser le usé (version formelle de « vous »). Méfiez-vous de tout tus (version informelle de « vous ») qui pourrait se faufiler par accident !
Fermer votre lettre
Tout comme pour les ouvreurs, il existe de nombreuses options pour fermer votre lettre commerciale. Essayez de faire correspondre le niveau de formalité de votre salutation d’ouverture.
Voici quelques exemples, du moins formel au plus formel :
- Salutations (Les salutations)
- Un salut cordial/Saludos cordiales (Meilleurs vœux)
- Sincèrement (Sincèrement)
- Muy atentamente/Muy cordialmente (Cordialement)
Ces terminaisons sont suivies d’une virgule, comme en anglais. Alors signez votre nom, et votre lettre est complète !
Avec les outils de cet article, vous devriez vous sentir à l’aise d’écrire à n’importe qui sur n’importe quel sujet.
La meilleure façon d’apprendre, cependant, est de pratiquer. Pourquoi ne pas trouver quelqu’un à qui écrire régulièrement ? Il existe de nombreux sites Web dédiés à aider les étudiants en langues à trouver un partenaire pour un accord de correspondance.
Pour vous entraîner à la communication formelle, essayez d’écrire une lettre de motivation pour une demande d’emploi ou d’écrire une lettre d’invitation à un faux contact professionnel pour un prochain voyage d’affaires. Les options sont infinies !
Bois de Siobhan est un rédacteur commercial professionnel avec 10 ans d’expérience dans l’exportation. Elle aide les petites entreprises à augmenter leurs ventes et à se développer sur les marchés étrangers en créant du contenu et des communications époustouflants. Parlant couramment l’espagnol et le français, elle a étudié les langues pendant plus de 20 ans. En savoir plus sur son entreprise ici.
Télécharger: Cet article de blog est disponible sous forme de PDF pratique et portable que vous pouvez emporter partout. Cliquez ici pour obtenir une copie. (Télécharger)
Si tu aimé ce post, quelque chose me dit que tu vas amour FluentU, la meilleure façon d’apprendre l’espagnol avec des vidéos du monde réel.
Vivez l’immersion espagnole en ligne !
Découvrez aussi plus d’articles dans nos catégories Lettre de motivation & Conseils CV .
Merci pour votre visite on espère que notre article Le guide rapide et facile pour écrire des lettres en espagnol
, pensez à partager l’article sur Facebook, twitter et whatsapp avec les hashtag ☑️ #guide #rapide #facile #pour #écrire #des #lettres #espagnol ☑️!