COMMENT ÉCRIRE UN LYCÉE EN ALLEMAND OU L’ÉDUCATION DANS UN CV ALLEMAND
Un petit manuel d’instructions pour décrire votre formation dans un CV en allemand
Qu’est-ce qui devrait être inclus dans la description d’une université qui a été achevée?
Mois.année – mois.année
10.2000 – 06.2005
Nom de la majeure, type de Spécialisation + type de titre, ex :
Diplom-Ingenieur – Fachrichtung Informatik
Spezialisierung: Programmieren
Diplomkauffrau – Fachrichtung Betriebswirtschaftslehre
Spezialisierung: Finanzwesen
Licence – Fachrichtung Verwaltung
Spécialisation : Steuerberatung
Nom de l’université + ville
Technische Universität Breslau
Universität Warschau
Fachhochschule à Katowitz
Peut-être aussi l’évaluation finale
Abschlussnote : sehr gut
Titre de thèse – si cela est pertinent pour le poste pour lequel nous postulons :
Diplomarbeit zum Thema: …
Mots utiles :
Nom de l’université – Universität Warschau
nom du cours – Fachrichtung: Betriebswirtschaftslehre
nom de la spécialisation – Spezialisierung: Finanzwesen
diplôme – Diplôme
ingénieur – ingénieur
Baccalauréat – Bachelier
Comment décrire l’école secondaire?
Si vous avez un diplôme d’études secondaires :
Lycée – Gymnase
Lycée professionnel – Berufsgymnasium
Remarque : le lycée professionnel en Pologne nous autorise à étudier dans toutes les universités et toutes les majeures. Dans le cas des écoles allemandes telles que Berufsoberschule nous sommes plus limités – tous les domaines d’études et universités ne sont pas disponibles pour nous.
Examen de maturité – Abitur
Si vous êtes après le lycée technique :
Ecole technique du bâtiment – Technische Fachschule für Bauwesen
Ecole technique de mécanique – Technische Fachschule für Mechanik
Une situation similaire à celle des lycées professionnels. En Pologne, l’examen de fin d’études secondaires permet d’entreprendre toutes les études. Si je termine la Fachoberschule ou la Berufsoberschule, je n’ai plus cette option. C’est pourquoi c’est toujours une bonne idée d’entrer ici : Abchluss : Abitur.
Si vous êtes après l’école professionnelle:
École professionnelle – Berufsschule
Diplôme de compagnon – Gesellenbrief
Vous avez besoin de plus d’informations sur la rédaction d’un CV ? Assurez-vous de lire ces entrées :
Comment décrire correctement le niveau de langue dans mon CV en allemand ?
Un CV qui vous garantit une convocation à un entretien
Découvrez aussi plus d’articles dans nos catégories Lettre de motivation et encore Conseils CV .
Merci pour votre visite on espère que notre article COMMENT ÉCRIRE UN LYCÉE EN ALLEMAND OU L’ÉDUCATION DANS UN CV ALLEMAND
, n’oubliez pas de partager l’article sur Facebook, instagram et e-mail avec les hashtag ☑️ #COMMENT #ÉCRIRE #LYCÉE #ALLEMAND #LÉDUCATION #DANS #ALLEMAND ☑️!