10 conseils pour rédiger une bonne candidature à l’international ‹ GO Blog
Rédiger des curriculum vitae et des lettres de motivation est difficile. Rédiger des CV et des lettres de motivation dans une autre langue est encore plus difficile. Mais nous pensons que sortir de votre zone de confort pour poursuivre vos rêves de travailler à l’étranger est génial (et mérite toute l’agonie de la rédaction d’une candidature), nous sommes donc là pour vous aider à (littéralement) y arriver.
La plupart des offres d’emploi commencent par une bonne candidature et chaque bonne candidature est précédée de recherches et de recherches supplémentaires – cet article utile pourrait être un bon point de départ. Ensuite, certains de ces conseils devraient faire l’affaire :
1. Connaissez votre CV à partir de votre CV
Même si les mots sont utilisés de manière interchangeable en anglais, un curriculum vitae et un CV ne sont pas le même document.
Votre CV est une liste détaillée de votre carrière, de vos études et de vos réalisations – il comprend (presque) tout ce que vous avez déjà fait et ne change pas pour différentes candidatures. Maintenant, si un CV était un long métrage sur votre carrière, le CV serait la bande-annonce : il est beaucoup plus court – de préférence une mais jamais plus de deux pages – et change car vous devez l’adapter au poste que vous postulez. pour. Le curriculum vitae ne couvre essentiellement que les compétences et les réalisations qui sont importantes pour un travail particulier et doit donner au responsable du recrutement un aperçu de qui vous êtes et de ce que vous pouvez apporter à l’entreprise.
2. Et savoir quand utiliser lequel
Mais attendez, il y a plus – les deux documents sont également utilisés différemment à travers le monde : selon Recruteur infiltré, les Nord-Américains préfèrent généralement les CV (sauf demande contraire ou si vous postulez pour un poste universitaire ou axé sur la recherche), tandis que les recruteurs et les employeurs au Royaume-Uni, en Irlande, en Europe et en Nouvelle-Zélande n’utilisent généralement que des CV. Pour faciliter un peu les choses, les Australiens, les Indiens et les Sud-Africains utilisent les termes de manière interchangeable et, en règle générale, les curriculum vitae semblent être préférés dans le secteur privé alors que les CV sont utilisés pour les postes de la fonction publique. Cependant, il sera préférable de demander (au bureau des ressources humaines ou à un ami local) combien de détails vous devez fournir.
3. Choisissez la bonne langue
Rédigez la candidature dans la langue de l’offre d’emploi. Vous pouvez toujours ajouter une version traduite si la langue de l’offre d’emploi n’est pas la langue maternelle du pays. (Par exemple, si vous répondez à une offre d’emploi anglophone en Allemagne, vous pouvez ajouter à la fois la candidature en anglais et en allemand, mais l’anglais aura la priorité.) Vous pouvez également simplement avoir des profils LinkedIn dans différentes langues et envoyer le lien à la place d’un autre document.
4. Personnaliser, personnaliser, personnaliser
Adaptez toujours votre candidature au pays, au poste et à l’entreprise – si vous avez une candidature exceptionnelle qui montre que vous avez fait vos recherches, vous pourriez vous en tirer avec des formalités manquantes ou erronées. Choisissez uniquement les parties les meilleures et les plus pertinentes de votre CV pour votre CV ou votre lettre de motivation, et modifiez, supprimez et réorganisez sans pitié pour accrocher votre public.
5. Soyez ouvert sur votre permis de travail et vos compétences linguistiques
Ajoutez votre statut de visa et mentionnez le type de permis que vous avez. Ne cachez pas ou n’omettez pas ces informations, car le recruteur finira par le découvrir, alors gagnez du temps et soyez honnête à propos de votre statut. Il en va de même pour les compétences linguistiques : si vous avez indiqué que vous parlez couramment une langue, les locuteurs natifs sauront immédiatement si cela est vrai. Ce n’est pas l’endroit pour tricher et exagérer.
6. Respectez les règles de la photo
Ajouter une photo d’aspect professionnel et haute résolution à votre application n’est pas toujours une bonne idée : aux États-Unis, au Canada, au Royaume-Uni et en Australie, vous ne joindriez jamais une photo. En Allemagne et en France, vous devez ajouter une photo. Il est important de faire vos recherches ici – trop d’applications sont jetées à la poubelle parce qu’elles ne suivent pas les règles (photo). (Ce n’est généralement pas parce que vous n’êtes pas photogénique, mais pour des raisons juridiques, car les employeurs ne veulent pas risquer d’être accusés de discrimination fondée sur l’apparence.) Si vous n’êtes pas sûr de la photo, vous pouvez toujours ajouter votre (personnalisé) URL LinkedIn vers l’en-tête de votre CV – de cette façon, le recruteur/la personne RH a toujours une chance de voir à quoi vous ressemblez.
7. Rencontrez le raccourci ultime pour les pays européens
Si vous voulez travailler en Europe, vous n’avez pas à réinventer la roue lorsque vous postulez à des emplois : Découvrez Europass, un outil en ligne qui vous aidera à obtenir tous les documents nécessaires pour montrer vos compétences et vos qualifications d’une manière facile à comprendre qui comprend également des modèles pour votre CV et votre lettre de motivation.
8. Faites suer les petites choses
Lorsque vous faites vos recherches, portez une attention particulière aux détails qui peuvent faire ou défaire une candidature avant même que quiconque ne lise vos réalisations et votre expérience : en Allemagne, par exemple, vous devez signer et dater votre CV en bas. Au Japon, il faut remplir (parfois à la main !) un rirekisho, un CV japonais avec des règles très strictes, ou un shokumu keirekisho qui montre votre expérience de travail. Dans de nombreux pays européens, on s’attend à ce que vous partagiez votre âge (date de naissance), votre état civil et même le nombre d’enfants, ce qui serait un facteur décisif aux États-Unis (alors ne le faites pas !). D’autres détails importants qui diffèrent d’un pays à l’autre sont l’inclusion (ou l’omission) d’un objectif de carrière, des références, (converti) les notes et le nombre de documents dont vous avez besoin, envoyez-les donc avec votre candidature.
9. Obtenez les bons chiffres
Concentrons-nous sur encore plus de détails : vous marquerez des points importants lorsque vous ajouterez le code du pays à votre numéro de téléphone et peut-être même mentionnerez le décalage horaire. Il en va de même pour obtenir la bonne date (ordre du mois, du jour et de l’année) et choisir le bon format de papier (au cas où l’application serait imprimée). Cela montre que vous avez fait vos devoirs et que vous êtes vraiment aussi minutieux que vous le prétendez.
10. Demander de l’aide
Les demandes d’emploi méritent toujours toute la vérification orthographique et la relecture qui existent. Si vous le pouvez, ayez un locuteur natif, qui connaît une chose ou deux sur la grammaire, le style et les applications, parcourez les documents. Si vous souhaitez postuler pour un emploi dans un certain pays et que vous êtes prêt à faire tout ce qu’il faut, l’embauche d’un rédacteur de CV professionnel local peut être un bon investissement.
Découvrez encore plus d’articles dans nos catégories Lettre de motivation et Conseils CV .
Merci pour votre visite on espère que notre article 10 conseils pour rédiger une bonne candidature à l’international ‹ GO Blog
, on vous invite à partager l’article sur Facebook, pinterest et e-mail avec les hashtag ☑️ #conseils #pour #rédiger #une #bonne #candidature #linternational #Blog ☑️!