Comment rédiger un CV en anglais
🖥️
24 juin 2019
Vous rêvez de travailler à l’étranger ? et rédiger un CV en anglais est un défi pour vous ? Ou peut-être avez-vous été inspiré par une entreprise internationale qui vous donnerait une chance de développer votre carrière ? Si vous n’avez pas le temps, vous pouvez toujours utiliser l’assistant en ligne CVmaker, qui est facile à utiliser, vous pouvez également utiliser le traducteur automatique, il vous suffit de changer la langue en anglais.
Le recrutement international est traité différemment, en raison de la culture différente qui prévaut, donc pour nous adapter à un endroit différent, nous devons nous adapter aux critères requis dans un autre pays. Quel pays, une telle coutume.
Bien entendu, avant de postuler, il est important de se demander dans quelle entreprise souhaitez-vous postuler ? et rechercher des informations sur la culture d’une entreprise donnée.
Dans cet article, vous apprendrez ce qu’il faut considérer lors de la préparation de votre CV en anglais.
L’anglais est la langue principale de nombreuses entreprises multinationales, donc si vous avez l’intention de postuler pour un emploi dans une telle entreprise, vous devez bien sûr avoir un CV en anglais impeccable montrant que vous pouvez parler la langue. Pour beaucoup, cela signifie qu’en plus du CV polonais, ils doivent traduire en anglais.
L’abréviation du CV vient du mot latin « curriculum vitae ». Par conséquent, l’abréviation est également utilisée en anglais. Incidemment, aux États-Unis, on parle plus de CV « Personal Curriculum », tandis qu’au Royaume-Uni, « CV » est préféré.
cv Kreator en anglais
Quelle est la différence entre un CV anglais et un CV polonais ?
Malheureusement, il existe de nombreuses différences frappantes entre un CV anglais et un CV polonais, mais ne vous inquiétez pas, vous pouvez facilement en rédiger un avec nous.
Ce que nous n’ajoutons pas au CV anglais :
- Nous n’ajoutons pas de photo.
- Nous n’incluons pas d’informations telles que : la date de naissance, l’état matrimonial et le sexe du candidat.
- Nous n’incluons pas de clause sur la protection des données personnelles.
Le projet de loi vise à aider à lutter contre la discrimination et à montrer que tout le monde a un droit égal indépendamment de l’apparence, de la couleur ou de l’âge.
Clause – valable uniquement sur le marché du travail polonais, quelle que soit la langue dans laquelle nous rédigeons le CV.
Que doit contenir le CV anglais :
- Détails du contact (eng. Détails personnels ) – nom et prénom, adresse de correspondance, numéro de téléphone portable, adresse e-mail et page personnelle (si nous en avons une)
- Vivre (eng. L’expérience professionnelle ) – Nous décrivons les réalisations de chaque entreprise de la plus récente à la plus ancienne. Une description détaillée des tâches exécutées, ainsi que les dates de début et de fin. A défaut d’expérience professionnelle, entrer en stage ou en apprentissage. Résumez brièvement vos responsabilités et essayez de vous concentrer sur les résultats qui résultent de votre travail quotidien. Mettez en valeur vos réalisations, pas vos responsabilités.
- Compétences (eng. Compétences )
- La communication ( la communication )
- Travail en équipe ( Travail en équipe )
- Dépannage ( Résolution de problème )
- Direction ( Direction )
- Organisation ( Organisation )
- Capacité à travailler sous pression ( Capacité à travailler sous pression )
- fonctionnement de l’ordinateur et du logiciel, par exemple MS Office ( support informatique et logiciel, par exemple le package MS Office )
- Permis de conduire ( Permis de conduire )
Éducation et Qualifications Éducation et Qualifications ) Noms des écoles ou universités et quelles qualifications professionnelles nous avons obtenues dans ces écoles ou collèges. Indiquez votre capacité à utiliser les langues étrangères, lorsque vous rédigez votre CV en anglais, n’oubliez pas d’ajouter le polonais. Comment les décrire ?
Utilisateur de base en anglais :
A1- débutant / débutant
A2 – élémentaire, pré-intermédiaire / primaire
Utilisateur indépendant anglais :
B1 – intermédiaire / intermédiaire
B2 – intermédiaire supérieur, post-intermédiaire / intermédiaire supérieur, sur intermédiaire
Utilisateur anglais compétent :
C1 – avancé / avancé
C2 – niveau compétent, presque natif / avancé couramment, couramment
cv Kreator en anglais
Comment rédiger un bon CV en anglais ?
- Pour faire ressortir votre CV et attirer un recruteur, vous devez vous concentrer sur la grammaire.
- Concentrez-vous de manière concise sur les réalisations qui renforceront votre image comme faisant quelque chose d’utile pour l’entreprise.
Par exemple, vous avez planifié et organisé une journée d’intégration, ce qui a permis d’améliorer la communication au bureau. - Transparence Lorsque vous rédigez un bon CV, vous devez vous assurer que tout est lisible, s’il en vaut la peine, souligné et agréable à l’œil. Soulignez les titres et utilisez même une couleur différente.
Intérêts Passe-temps Une section passe-temps bien rédigée peut vous aider à vous présenter comme une personne bien organisée et à fournir aux employeurs des informations utiles sur votre personnalité. Cela leur permet de déterminer si vous êtes un bon candidat pour la culture.
Vous trouverez ci-dessous un assistant qui vous aidera à rédiger un CV en anglais de manière très simple, il vous suffit de changer de langue.
N’oubliez pas de toujours envoyer le document à l’employeur par voie électronique au format PDF.
CV
Lorsque vous rédigez votre CV, utilisez des mots que vous n’utilisez pas normalement en anglais. Les traductions suivantes peuvent être utiles ;
Postuler – pour postuler, postuler pour
Cours – cours, formation
Certificat – certificat
Compétences / aptitudes – compétences
Activité auxiliaire – activité parascolaire (spécifiquement pour les activités en plus des études), activités
Hobby – intérêts
Employeur – employeur
Employé – employé
Culture d’entreprise – culture d’entreprise, culture d’entreprise
Compétences linguistiques
Compétences linguistiques – compétences linguistiques, langues
Langue maternelle – langue maternelle, langue maternelle, locuteur natif
Courant, proche du natif
Très bon – compétent, avancé, proche du natif
Bon – intermédiaire
Modéré – basique, élémentaire
Lecture – lecture
A l’écrit – langue écrite, écriture
Parler – langage parlé, parler, communication verbale
Texte du profil
Le texte du profil est une partie indispensable de votre CV en anglais. Pour les candidats moins expérimentés, cela est généralement appelé « déclaration personnelle » et est généralement plus long et plus détaillé que le « profil CV » recommandé pour les candidats expérimentés.
Rozwałny – désireux d’apprendre, curieux, studieux
Représentant – représentant
Motivé / na – motivé, avide
Dédié / a- dédié, dévoué, engagé
Expérimenté – expérimenté
Caractéristiques – caractéristiques, traits personnels
Points qui nécessitent une attention – points focaux, priorités
Sensible – sensible
Impressionnant – impressionnant, imposant
Leadership (donner) – leadership, prendre les devants, donner une direction, gérer, diriger
Compétences en communication – communicatif, ayant de solides compétences en communication
Résistant au stress, résistant au stress, capable de travailler sous pression
Axé sur les résultats – axé sur les résultats, se concentrer sur les résultats,
Fiable – fiable, digne de confiance
Confiant – confiant
Convivial-convivial pour le client, orienté client
Qualifié – bien informé
Être formé – formé à
Qualifié à
Expert chez – expert chez
Irremplaçable – irremplaçable
Créez votre CV maintenant en anglais
Données personnelles
Comme mentionné précédemment, certains pays ne fournissent pas toutes les données.
Personalia – données personnelles et personnelles
Prénom
Nom – nom usuel, nom d’appel
Nom de famille – nom, nom de famille, nom de famille
E-mail – e-mail, adresse e-mail
Numéro de téléphone – téléphone, numéro de téléphone, numéro de téléphone
Localisation – lieu de résidence, ville
Adresse adresse
Code postal – code postal, code postal, code postal
Code postal – nom de la rue, nom de la route
Lieu – lieu de résidence, ville, commune
Date de naissance – date de naissance, date de naissance
Lieu de naissance – lieu de naissance, lieu de naissance
Genre – genre, sexe
État civil – état civil
Nationalité – nationalité
Vivre
Expérience professionnelle – expérience de travail, résumé de carrière, historique de travail
Fonction – rôle, poste
Présent – présent, présent, position actuelle, « année / date » à partir de
Description du poste – aperçu, description du rôle / résumé
Responsabilités – responsabilités, responsabilités clés
Performance / résultats – réalisations, réalisations
Impliqué – impliqué avec
Contribuer à – contribuer à
Coordonner – coordonner
Et dans la bonne direction – orchestrer
Responsabilité – être en charge de
Fonctions connues
Caissier – caissier, caisse fille/garçon
Représentant des ventes – représentant des ventes, employé de vente,
Représentant du service à la clientèle – représentant du service à la clientèle, agent du service à la clientèle
Chauffeur – chauffeur
Gastronomie – hospitalité
Service / serveur / serveuse – serveur, serveuse
Ouvrier du bâtiment – ouvrier du bâtiment, constructeur
Charpentier – charpentier
Mécanicien – mécanicien
Éducation
Le système scolaire en Grande-Bretagne est définitivement différent de celui de la Pologne. Les différences ne sont pas seulement perceptibles dans les types d’écoles et le nombre d’années d’enseignement à des stades particuliers de l’enseignement.
École primaire – école primaire
École secondaire / Lycée – collège
Lycée
Université – université
Exemple de CV pour un office manager (en anglais) – Modèle Cambridge
Téléchargez un exemple du modèle, avec la possibilité de copier le texte ici
L’exemple ci-dessus de Marcin Kozyra est centré sur un poste managérial, démontrant la capacité de coordonner le temps et d’aider les services désireux d’avoir une bonne gestion. Le CV est facile à lire et vous pouvez rapidement trouver des mots-clés utiles au recruteur. Cet exemple est un CV anglais typique valable uniquement en Angleterre.
Si vous souhaitez connaître votre CV dans une autre langue, veuillez cliquer ici.
Découvrez également plus d’articles dans nos catégories Lettre de motivation & Conseils CV .
Merci pour votre visite on espère que notre article Comment rédiger un CV en anglais
, pensez à partager l’article sur Facebook, twitter et whatsapp avec les hashtags ☑️ #Comment #rédiger #anglais ☑️!