CV en anglais [Wzór i przykłady]. Comment écrire? (conseils d’experts)
Êtes-vous face au défi de rédiger un CV en anglais? Vous cherchez un emploi à l’étranger ? Ou allez-vous postuler pour une entreprise internationale qui vous oblige à rédiger un CV en anglais ? Vous êtes arrivé dans un endroit formidable ! Dans cette publication complète, je couvrirai ce sujet de manière exhaustive! Pour que vous n’ayez aucun doute, tout d’abord comment rédiger un CV en anglais. Deuxièmement, ce qu’il faut y inclure. Troisièmement, ce qu’il faut éviter comme le feu dedans !
Après avoir lu la courte introduction, vous pouvez probablement deviner ce qui vous attend ici.
Permettez-moi de décrire brièvement les sujets que je vais aborder ici avant de passer à la partie substantielle :
- Tout d’abord, nous allons commencer par quand nous écrivons réellement notre CV en anglais.
- Ensuite, je vais vous présenter les bases différences entre CV anglais et CV.
- Je vous donnerai un avertissement important plus tard. Je vais vous dire ce que vous ne devriez pas poster en anglais sur votre CV.
- Ensuite, je traiterai le problème photos dans le CV en anglais. Vous saurez si votre photo dans « CV anglais »c’est certainement une bonne idée.
- Enfin, nous ferons ce que vous devriez ajouter à votre CV en anglais. Vous apprendrez ce qu’il faut y inclure pour que votre CV soit efficace !
- Alors je te dirai comment décrire correctement des sections spécifiques de votre CV. Donc, vous le feriez avec des normes généralement applicables.
- je te citerai plus tard erreurs populaires dans le CV après Anglaispour que vous sachiez quoi éviter.
- Alors je vais vous présenter traductions populaires de phrases en polonaisqui vous sera d’une grande aide.
- Dans les prochaines parties, j’aborderai le sujet références CV, un complément de CV très apprécié en Occident.
- À la fin de la partie de fond, nous discuterons de la question clause dans le CV en anglais.
- Une fois que vous aurez un ensemble complet de connaissances, je vous montrerai exemple de CV anglais et modèle de reprise.
Il y en a beaucoup. Préparez également du pop-corn, du temps libre et c’est parti !
Exactement. Lorsque? Habituellement, le curriculum vitae que vous avez rédigé jusqu’à présent est en polonais. Alors qu’est-ce qui nous amène à ce vrai défi? Il existe généralement trois scénarios :
- Vous postulez pour travailler à l’étranger. Pas étonnant que tu aies besoin d’écrire CV en anglais. Si vous cherchez un emploi, par exemple en Grande-Bretagne, il serait difficile de postuler avec le vôtre « CV polonais » 😉 En savoir plus sur le travail à l’étranger.
- Vous postulez à une société internationale. C’est une pratique de plus en plus populaire. Les entreprises d’envergure internationale recrutent des employés dont les compétences ne se limitent pas à la coopération en Pologne.
- Vous postulez pour une entreprise dont le profil d’entreprise est basé sur l’anglais. Vous êtes à la recherche d’un emploi en tant que : professeur d’anglais, traducteur ? Pas étonnant que l’employeur exige un CV en anglais. Grâce à cela, il filtre les candidats en fonction de l’exactitude des candidatures soumises.
Nous savons donc maintenant clairement quand un CV en anglais peut être requis. Nous allons donc passer à différences entre un CV et un CV.
Préparer un CV en anglais est un vrai challenge. Si vous ne savez pas par où commencer, assurez-vous d’utiliser notre créateur de CV. Grâce à elle, vous créerez un CV anglais professionnel dont un anglais de langue maternelle n’aurait pas honte ! Découvrez toutes les possibilités offertes par notre créateur de CV professionnel !
CV anglais ou curriculum vitae? Type de CV.
Exactement. C’est la question à laquelle vous devez répondre en premier. Vous n’avez qu’à rédiger votre CV en anglais, ou peut-être un CV ?
Comment savoir quel CV vous allez préparer ? Tout d’abord, c’est l’employeur qui doit définir clairement ce qu’on attend de vous.
Si vous n’êtes pas sûr, alors :
- lire attentivement l’offre d’emploi – vous devriez y trouver des informations détaillées
- si l’employeur écrit généralement sur « CV professionnel », puis vérifiez de quel pays l’entreprise est originaire. Dans ce qui suit, je vais vous dire dans quels pays reprendre est la norme.
Si vous savez déjà quelle forme de CV est exigée par l’employeur, il est temps de les comparer.
CV et curriculum vitae – comparaison
Le CV et le curriculum vitae sont également un curriculum vitae professionnel. Ils remplissent les mêmes fonctions, cependant ils diffèrent par la forme. Maintenant, à l’aide d’un simple tableau, je vais vous présenter les différences entre ces documents :
Curriculum vitae | Reprendre | |
Former | extensif | plus concis |
Longueur | 1 page A4 (et plus) | Max. 1 feuille A4 |
photo | recommandé (sauf certains pays) | non recommandé |
Chronologie | conseillé | non requis |
Où cela se produit | L’Europe | États-Unis, Canada |
Si vous souhaitez approfondir un peu ce sujet, veuillez consulter le site Massachusetts Institute of Technology. Vous y trouverez une comparaison et des exemples des deux documents.
Vous connaissez déjà les bases différences entre curriculum vitae et curriculum vitae. Maintenant, je vais vous décrire un peu plus précisément dans quels pays il est utilisé CV. dans laquelle, à son tour reprendre est obligatoire.
CV et curriculum vitae – pays
Comme déjà mentionné, les différences entre curriculum vitae et curriculum vitae ne concernent pas seulement questions formelles. Ce qui les distingue avant tout, c’est couverture géographique.
Alors, où le CV est-il utilisé à des fins de recrutement, et où est le curriculum vitae ?
- Reprendre. Tout d’abord, vous pouvez le rencontrer dans : États-Unis et Canada.
- Curriculum Vitae (CV). C’est une forme courante de CV dans d’autres pays. En pratique, cela se résume au fait que partout en Europe, les employeurs vous demanderont (généralement) un CV.
Par curiosité, je vous dirai que dans les pays d’Asie du Sud, comme l’Inde, le Pakistan ou le Bangladesh, il existe un autre document. Un document y est utilisé à des fins de recrutement biodonnéesest l’abréviation de Donnée biographique.
Bon, nous avons déjà les bases nécessaires. Maintenant tu sais, quelle est la difference entre un CV et un CV. je vais te dire maintenant quoi vous ne devriez pas écrire en anglais sur votre CV.
Maintenant que vous savez quelle est la différence entre un CV anglais typique et un CV, il est temps de passer aux choses sérieuses. N’attendez plus et commencez à rédiger votre « CV anglais ». Notre assistant comporte de nombreuses améliorations qui vous permettront de rédiger votre CV en anglais comme un vrai professionnel !
Quoi ne pas écrire dans votre CV en anglais ?
Si vous écrivez CV en anglaisalors tu dois être doublement prudent. Si votre employeur étranger vous demande « CV anglais », il peut également s’attendre aux normes en vigueur dans le pays dont l’entreprise est originaire. Différents pays ont des lois différentes, y compris anti-discriminatoire. Par conséquent, soyez prudent lorsque vous publiez vos informations personnelles.
Ce que vous devez éviter lorsque vous rédigez un CV en anglais sont :
Comme déjà mentionné, dans de nombreux pays anglophone opèrent à grande échelle lois anti-discrimination. C’est pourquoi sans encombre le sera si vous omettez les éléments mentionnés ci-dessus lors de la rédaction de votre CV en anglais.
je vous renvoie aussi à L’article du gardienoù vous trouverez quelques conseils pour rédiger un CV directement du marché britannique.
CV anglais et photo du candidat
Dans le chapitre précédent, j’ai listé les informations qui vous ne devriez pas poster en anglais sur votre CV. Parmi eux, j’ai aussi mentionné le P. photo du candidat. Que se passe t-il ici?
Exactement. Nous avons souligné à maintes reprises que une photo dans ton CV est une très bonne idée, et ici je vous suggère de l’éviter en l’écrivant CV en anglais.
La vérité est que dans de nombreux pays Anglo-Saxon il y a une photo dans le CV inacceptable. C’est lié à lois anti-discriminationqui ont déjà été mentionnés à plusieurs reprises dans cet article.
Par exemple. Si vous joignez une photo à votre CV lorsque vous postulez pour travailler sur le terrain Grande Bretagne, ne vous attendez pas à un appel d’un recruteur. En Grande-Bretagne, un tel CV restera automatiquement rejeté. Votre photo peut donner lieu à des allégations de discrimination sexuelle à l’encontre des candidats. En Pologne (jusqu’à présent), nous n’avons pas de réglementations aussi strictes, alors soyez prudent dans ce domaine.
Dans quels pays êtes-vous sûr de ne pas ajouter de photo à votre CV ?
- grande Bretagne
- Irlande
- États Unis
- Canada
Si l’employeur demande (ou suggère) que vous devriez joindre une photo à votre CV (ce qui est plutôt rare) alors vous pouvez le faire sans aucun soucis. D’un autre côté, si vous n’en ressentez toujours pas le besoin, alors ne le faites pas !
Vous savez déjà ce que vous devez éviter lorsque vous rédigez un CV en anglais. Vous savez aussi que dans certains cas une photo et vos informations personnelles « sensibles » peuvent poser problème. Tous les signes dans le ciel indiquent donc que vous pouvez commencer à rédiger votre « CV anglais ». N’oubliez pas que notre créateur de CV professionnel vous aidera à rédiger votre CV (également en anglais). Par conséquent, n’hésitez pas et voyez ce que nous avons préparé pour vous!
Alors quoi et comment écrire en anglais dans votre CV ?
Vous savez déjà ce qu’il faut éviter comme le feu lorsque vous rédigez votre CV en anglais. Maintenant il est temps de faire quoi vous devriez écrire sur votre CV en anglais.
Tout d’abord, permettez-moi de commencer par une déclaration simple. Si votre employeur exige votre CV en anglais, vous devez vous en tenir aux « normes occidentales ». On vous a demandé de préparer votre CV en anglais pour une raison. En plus de traduire le contenu du polonais vers l’anglais, essayez de faire correspondre votre CV « Normes anglaises ».
Alors au point ! Je vais vous énumérer maintenant brièvement, quels éléments doivent être inclus dans un CV rédigé en anglais:
- Données personnelles (Données personnelles)
- Description du candidat / Objectif professionnel (Profil / À propos de moi / Objectif)
- Vivre (Vivre)
- Éducation (Éducation)
- Compétences fondamentales (Compétences fondamentales)
CV anglais professionnel. Quoi et comment écrire dans le « CV anglais » ?
J’ai énuméré assez brièvement les sections qui devraient figurer dans CV en anglais. Je vais maintenant détailler chacun de ces éléments. Pour que tu saches écrire CV anglais professionnel :
Données personnelles
Il est difficile d’imaginer un Curriculum vitae sans données personnelles du candidat. En suivant les recommandations énumérées ci-dessus, limitez vos coordonnées/coordonnées uniquement à :
- Nom et surnom
- Adresse de domicile
- Numéro de téléphone
- Adresse e-mail
Description du candidat / Objectif professionnel (Profil / À propos de moi / Objectif)
C’est une pièce très intéressante du CV qui apparaît de plus en plus avec « CV polonais ».
Grâce à cette procédure simple, vous donnez votre CV caractère unique. Il vous suffit de mentionner l’entreprise pour laquelle vous postulez et ce sera sûrement apprécié ! En Occident, ils sont très appréciés engagement candidat.
Écrire comme ça personnalisé but de la carrière, vous indiquez clairement que vous prenez ce travail au sérieux !
Ci-dessous un exemple but de la carrière dans « CV anglais »:
Concevoir des vêtements imprimés pour une entreprise de vente au détail innovante
Expérience professionnelle
L’expérience de travail est un élément particulièrement important CV en anglais. En Occident, l’expérience professionnelle du candidat est avant tout valorisée. Dans cet esprit, localisez cette section comme première partie substantielle de votre curriculum vitae.
Les employeurs dans l’événement « CV anglais » traiter cette section du CV avec un soin particulier. Par conséquent, complétez-le complètement :
- Passe-le dates préciseslorsque vous avez travaillé dans des entreprises précédentes. Ne vous limitez pas aux années seulement. Énumérez les mois où vous avez commencé et où vous avez terminé les travaux précédents.
- Écrivez détails complets de l’entreprise, dans lequel vous avez travaillé.
- Ajoutez également les devoirs les plus importants, ce que vous avez occupé dans une position spécifique.
Vous pouvez voir un exemple de dossier de CV pour une expérience de travail ci-dessous :
L’EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE |
|
Cracovie, Petite-Pologne Juillet 2017 – présent |
AIGLE AMÉRICAIN Associé aux ventes
|
Découvrez également plus d’articles dans nos catégories Lettre de motivation et Conseils CV .
Merci pour votre visite on espère que notre article CV en anglais [Wzór i przykłady]. Comment écrire? (conseils d’experts)
, pensez à partager l’article sur Facebook, twitter et whatsapp avec les hashtags ☑️ #anglais #Wzór #przykłady #Comment #écrire #conseils #dexperts ☑️!