Une lettre de motivation en allemand. Comment écrire sur les soft skills et les compétences.
Une lettre de motivation en allemand. Comment écrire sur les soft skills et les compétences.
C’est la partie la plus « motivante » de votre lettre de motivation. Nous écrivons sur la façon dont nos qualifications, nos compétences et notre expérience répondent aux exigences de l’employeur. Il est important de lier ce que nous avons à offrir avec volle reste de l’offre d’emploi. On peut donc écrire ici le P. connaissance des langues étrangères si fonctionnement de l’ordinateur, mais surtout le P. compétences générales (c’est-à-dire des traits de personnalité tels que la capacité de communication ou la flexibilité). Comment écrire sur vos points forts ?
Langues étrangères
Commençons par la connaissance des langues étrangères (Fremdsprachenkenntnisse). Dans la lettre de motivation, nous n’en écrivons que si cela est requis par l’employeur. Des termes tels que :
beherrschen – régner
Neben meiner Muttersprache Polnisch beherrsche ich auch Russisch und Englisch.
(En plus de mon polonais natal, je parle aussi le russe et l’anglais.)
voler – en douceur
dans Wort und Schrift – à l’oral et à l’écrit
Ich beherrsche die russische Sprache flieβend in Wort und Schrift.
(Je maîtrise parfaitement le russe parlé et écrit.)
absoudre – terminer, obtenir
Ich habe 2002 die Mittelstufe Prüfung absolviert.
(En 2002, j’ai obtenu le certificat Mittelstufe.)
Compétences informatiques
Passons maintenant au fonctionnement de l’ordinateur (Computerkenntnisse). Dans la lettre de motivation, nous n’en écrivons que si cela est requis par l’employeur. Les termes suivants nous seront utiles :
vertraut sein – être familier
Mit der branchenüblichen EDV-Programmen bin ich durch meine Tätigkeit vertraut.
(Dans mon travail, je me suis familiarisé avec les programmes informatiques typiques de l’industrie).
umgehen mit + Dativ / Umgang haben mit + Dativ – manipuler, exploiter
Selbstverständlich kann ich mit den gängigen Office-Anwendungen umgehen und habe gute Kenntnisse im Umgang mit dem Internet.
(Bien sûr, je peux gérer les programmes Office et Internet.)
einarbeiten – mettre en place
Digitale Bildbearbeitung habe ich noch nie gemacht, aber ich sehe kein Hindernis darin, mich einzubereiten.
(Je n’ai pas encore abordé le traitement des photos numériques, mais je ne vois pas d’obstacles au démarrage).
Compétences générales
Passons aux traits de personnalité qui vous distinguent des autres candidats. Nous aurons besoin des phrases suivantes :
Contacts – prendre contact
Konflikte zu bewältigen – surmonter les conflits
Lösungen trouvé – trouve des solutions
im Team arbeiten – travailler en équipe
Il ne suffit pas d’énumérer ces avantages, il faut prouver leur utilité dans votre vie professionnelle. Par exemple comme ceci :
Meine freundliche und zuvorkommende Art half mir besonders im Umgang mit Beschwerden und anderen Krisensituationen.
(Ma manière amicale et courtoise est utile, surtout lorsque vous devez répondre aux plaintes des clients et autres urgences.)
Si vous souhaitez mettre en valeur vos points forts, utilisez les termes suivants :
Meine Stärken liegen in + Dativ (Mes points forts sont …)
Warum Sie mich als Assistentin des Geschäftsführers einstellen sollten? Weil meine Stärken in der Organization und Kommunikation liegen.
(Pourquoi m’engager en tant qu’assistant réalisateur ? Parce que mes points forts sont l’organisation et la communication).
Das kann ich Ihnen bieten – je peux t’offrir ça
Das kann ich Ihnen bieten: Ich bin gewissenhaft und effizient – gerade bei der Erstellung von Frachtpapieren und Überwachung ausgehender Sendungen.
(Je peux vous offrir que je suis méticuleux et efficace – ce qui est particulièrement important lors de la préparation des documents d’expédition et du contrôle des expéditions sortantes).
… Ist für mich kein Problème – n’est pas un problème pour moi
Der Schriftverkehr ist für mich kein Problème.
La correspondance n’est pas un problème pour moi
Ich fühle mich zu Hause – je me sens à l’aise
Ihr Schyszneunkt liegt auf der persönlichen Beratung, genau dort fühle ich mich zu Hause.
(Vous mettez l’accent sur le conseil personnalisé, c’est là que je me sens à l’aise).
je suis Griff haben – être sous contrôle, bien faire
Organisation et Administration habe ich im Griff. Diese Fähigkeiten braucht man als Sekretärin ständig.
(Je contrôle l’organisation et l’administration. La secrétaire a besoin de ces compétences.)
Référence à l’annonce
Nous mettrons encore plus l’accent sur nos avantages si nous les relions aux exigences de l’offre d’emploi, par exemple en utilisant des expressions telles que :
einsetzen bei – mettre en œuvre, utiliser avec
Meine spezifischen Kenntnisse des Kapitalmarkts möchte ich bei der individuellen Betreuung vermögender Privatkunden einsetzen.
(Je souhaite utiliser mes connaissances spécialisées du marché des capitaux pour des services individuels à des clients fortunés).
zu Ihrem Vorteil – à votre avantage
Ich bin sicher, dass ich meine Fähigkeiten auch zu Ihrem Vorteil einsetzen kann.
(Je suis sûr que vous bénéficierez de mes compétences.)
Ich bin der Richtige für août – je suis le bon candidat
Wenn Sie einen Berater suchen, der ein Gespür für die Wünsche der Kunden hat, dann bin ich der Richtige für Sie.
(Si vous cherchez un conseiller qui a le sens des besoins du client, je suis le bon candidat.)
Vous pouvez formuler une telle auto-publicité encore plus directement, sous une forme questions et réponses, par exemple.
Sie suchen jemanden, der mit sympatischem Auftreten und guter Beratung neue Kunden gewinnt? Dann überzeuge ich Sie gern, dass ich der Richtige für Sie bin.
(Vous cherchez quelqu’un qui saura attirer de nouveaux clients avec une approche amicale et de bons conseils ? Je saurai vous convaincre que je suis le bon candidat pour ce poste).
Source : Judith Engst, Erfolgreich bewerben, Dudenverlag, 2004.
N. Fügert, U. Richter, Bewerbungstraining, Ernst Klett Sprachen, 2013
Photo : sxc.hu
Découvrez également plus d’articles dans nos catégories Lettre de motivation et encore Conseils CV .
Merci pour votre visite on espère que notre article Une lettre de motivation en allemand. Comment écrire sur les soft skills et les compétences. | Blog
, pour nous aider, on vous invite à partager l’article sur Facebook, instagram et whatsapp avec les hashtag ☑️ #Une #lettre #motivation #allemand #Comment #écrire #sur #les #soft #skills #les #compétences #Blog ☑️!